Today's definition of comparative literature refers to a systematic art form that contrasts literature with other forms of human expressions, such as art and media, rather than just analyzing and comparing one work of literature with one or more others.
It is necessary to master the language of the media and employ techniques like adaptation and re-creation to turn the tale into animation, given the structural characteristics and astonishing capacity of Iranian stories and legends to adapt to the language of animation. The circumstances for adapting fairy stories to make animation are described in this article using the documentary technique and a comparison approach. After presenting various adaptation methods, the conditions for adapting fairy tales to make animation are offered. According to the research's conclusions, the first stage in adapting a fairy tale into an animation is to examine the text of the tale and identify its visual elements and various dramatic elements. Increase movement, tension, and picture in animation by understanding the positives and negatives of legends, including or emphasizing dramatic components, and fortifying various animation elements.